Traducteur Français / Anglais
Mes traductions liées à l’histoire et à la culture réunionnaise se multiplient depuis presque 20 ans. Contenu muséographique, littéraire, touristique, canne à sucre, économie bleue… La précision et la réactivité assurées.
Domainesde maitrise :
« Pour moi, le plus grand compliment pour un traducteur, c’est lorsque quelqu’un est surpris de découvrir que votre rendu est en réalité une traduction, et non pas un texte original. Cela veut dire que la traduction devient un document à part entier, une sœur jumelle de son original. »
POLITIQUE & COOPERATION INTERNATIONALE
SCIENTIFIQUE & NATURE
contenus muséographiques et culturels
sites web
œuvres littéraires et photographiques
scénarios & sous-titrages cinématographique
magazines
plaquettes d’entreprises privées et institutions publiques
Plus d'informations ?
N’hésitez pas à télécharger mon CV, pour avoir plus d’informations sur les domaines que je maitrise ainsi que mes expériences en tant que traducteur.
Vous souhaitez traduire vos textes ?
Etape 1 :
Etape 2 :
Envoyer vos documents à traduire
Qu'en pensent mes clients ?
Prêt à se lancer ? Contactez-nous
Des questions ? Envie de se lancer ? Recevoir un devis ? Laissez nous un message pour plus de renseignements :